-
Antropologia e religione Antropologia e religione
-
Arte e musica Arte e musica
-
Classici Classici
-
Critica letteraria e linguistica Critica letteraria e linguistica
-
Filosofia Filosofia
-
Graphic novel Graphic novel
-
Narrativa italiana Narrativa italiana
-
Narrativa straniera Narrativa straniera
-
Poesia e teatro Poesia e teatro
-
Problemi contemporanei Problemi contemporanei
-
Psicologia Psicologia
-
Scienze Scienze
-
Scienze sociali Scienze sociali
-
Storia Storia
-
Tempo libero Tempo libero
Le mille e una notte
Il libro
Apparsa per la prima volta nei “Millenni” Einaudi nel 1948, questa traduzione era il risultato di un’impresa culturale di eccezionale vastità e impegno. L’aveva ideata, approntata e diretta uno dei nostri più autorevoli arabisti, Francesco Gabrieli, che coordinò il lavoro di un gruppo di studiosi impegnatisi per lunghi anni. Da allora Le mille e una notte è divenuto uno dei classici più letti in Italia. Il merito, oltre che alla meravigliosa ricchezza dell’antico testo, comprendente veri e propri cicli epici, cavallereschi o avventurosi disseminati all’interno di una foresta di arguta novellistica, spetta al fascino di questa versione che restituisce con singolare agilità le differenze di lingua e di stile dell’originale.