-
Antropologia e religione Antropologia e religione
-
Arte e musica Arte e musica
-
Classici Classici
-
Critica letteraria e linguistica Critica letteraria e linguistica
-
Filosofia Filosofia
-
Graphic novel Graphic novel
-
Narrativa italiana Narrativa italiana
-
Narrativa straniera Narrativa straniera
-
Poesia e teatro Poesia e teatro
-
Problemi contemporanei Problemi contemporanei
-
Psicologia Psicologia
-
Scienze Scienze
-
Scienze sociali Scienze sociali
-
Storia Storia
-
Tempo libero Tempo libero
Le mille e una notte
Uno dei classici più letti in Italia, che deve il suo fascino alla versione dell'autorevole arabista Francesco Gabrieli, già apparsa nei "Millenni" nel 1948.
Il libro
Apparsa per la prima volta nei “Millenni” Einaudi nel 1948, questa traduzione era il risultato di un’impresa culturale di eccezionale vastità e impegno. L’aveva ideata, approntata e diretta uno dei nostri più autorevoli arabisti, Francesco Gabrieli, che coordinò il lavoro di un gruppo di studiosi impegnatisi per lunghi anni. Da allora Le mille e una notte è divenuto uno dei classici più letti in Italia. Il merito, oltre che alla meravigliosa ricchezza dell’antico testo, comprendente veri e propri cicli epici, cavallereschi o avventurosi disseminati all’interno di una foresta di arguta novellistica, spetta al fascino di questa versione che restituisce con singolare agilità le differenze di lingua e di stile dell’originale.